ضي رحمي تترجم "سوزان بيفام": كفى

 

أضع نظارة داكنة داخل البيت لتتماشى مع مزاجي المتعكر

أنزع عن الكعكة سكرها كله،

غضبي يبدو كنوع من الغضب المنزلي

تعلمته من أمي

التي تعلمته من أمها

وهكذا.

 

من المؤكد أن الإغريق كان لديهم كلمة لحالة كتلك

الآن، بالتأكيد، الألمان لديهم.

كلما عرفت المرأة كلمات أكثر لوصف معاناتها الشخصية

كلما زاد فهمها لها.

 

أكرر أسماء المدن التي أعرفها جميعًا

أراقب نملة تسحب ظلها المتعرج للبيت.

 

ما معنى أن نحب الحياة التي مُنحنا؟

أن نؤدي ببراعة الدور الذي كتب لنا؟

 

الريح

الضوء

النار

الزمن

صفارات قطار يجتاز التلال البعيدة.

 

أخطط لأكون بين ركابه يومًا.

 

*لمشاركتنا النصوص الإبداعية راسلونا على بريد إلكتروني: [email protected]

 

التعليقات